-
1 несимпатичный человек
Jargon: Simon LegreeУниверсальный русско-английский словарь > несимпатичный человек
-
2 несимпатичный
прил.һөйкөмһөҙ, һөймәлекһеҙ, яғымлы (мөләйем, һөйкөмлө) булмаған -
3 несимпатичный
[nesimpatíčnyj] agg. (несимпатичен, несимпатична, несимпатично, несимпатичны)antipatico, poco simpaticoбыть несимпатичным кому-л. — essere antipatico a qd
"Пётр был ему несимпатичен, как человек вообще" (А. Чехов) — "Pjotr era scostante" (A. Čechov)
-
4 niesympatyczny człowiek
несимпатичный человекOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > niesympatyczny człowiek
-
5 гоIудж
несимпатичный; неприятныйцIыф гоIудж несимпатичный человек -
6 æнæзæрдæмæдзæугæ
-
7 sgradevole
agg. (spiacevole)неприятный; (molto sgradevole) отталкивающий; (antipatico) несимпатичный, антипатичный; (fastidioso) досадный, удручающий, мучительный -
8 Simon Legree
1) Общая лексика: деспот, начальник, суровый хозяин, тиран2) Сленг: босс, недобрый человек, неприятный человек, шеф, несимпатичный человек, хозяин3) Литература: жестокий работорговец (в романе Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома"), начальник (и т.п.) -
9 sangre
f1) кровь2) род, происхождение- sangre fría - sangre en el ojo - a sangre y fuego - hacer sangre - hervirle a uno la sangre - verter sangre••sangre ligera Ам. — симпатичный человекsangre pesada Ам. — неприятный (несимпатичный) человекa sangre fría loc. adv. — хладнокровно, спокойноbajársele (írsele) a uno la sangre a los talones (a los zancajos), quedarse sin sangre — испугаться, перетруситьbeber (querer beber) la sangre a uno — глубоко ненавидеть кого-либо, жаждать местиchupar la sangre разг. — сосать чью-либо кровь, выжимать все соки из кого-либоdar la sangre de sus venas — жертвовать собой ради кого-либоencenderle (freírle, pudrirle, quemarle) a uno la sangre — раздражать (сердить, выводить из себя) кого-либоlavar con sangre — смыть кровью (оскорбление и т.п.)llevar una cosa en la sangre — иметь что-либо в характере (от рождения); ≈ у него это в кровиno llegará la sangre al río — все обойдётся; пошумят и разойдутсяno tener sangre en las venas — быть невозмутимым (флегматичным)subírsele a uno la sangre a la cabeza — броситься в голову ( о крови)sudar sangre — надрываться; ≈ семь потов сошлоtener la sangre caliente — быть горячим (безрассудным); бросаться очертя голову во что-либоtener sangre de chinches — иметь плохой характер -
10 sangre
f1) кровь2) род, происхождение- sangre en el ojo
- a sangre y fuego
- hacer sangre
- hervirle a uno la sangre
- verter sangre••mala sangre — мстительность; зловредность
sangre de Cristo разг. — вино
sangre de horchata — флегма, флегматик; ≈ его ничем не проймёшь
a primera sangre ( драться) — до первой крови
a sangre caliente loc. adv. — сгоряча, под горячую руку
a sangre fría loc. adv. — хладнокровно, спокойно
bajársele (írsele) a uno la sangre a los talones (a los zancajos), quedarse sin sangre — испугаться, перетрусить
beber (querer beber) la sangre a uno — глубоко ненавидеть кого-либо, жаждать мести
chupar la sangre разг. — сосать чью-либо кровь, выжимать все соки из кого-либо
encenderle (freírle, pudrirle, quemarle) a uno la sangre — раздражать (сердить, выводить из себя) кого-либо
lavar con sangre — смыть кровью (оскорбление и т.п.)
llevar una cosa en la sangre — иметь что-либо в характере (от рождения); ≈ у него это в крови
no llegará la sangre al río — все обойдётся; пошумят и разойдутся
sacar sangre — задевать, оскорблять; огорчать
sudar sangre — надрываться; ≈ семь потов сошло
tener la sangre caliente — быть горячим (безрассудным); бросаться очертя голову во что-либо
-
11 удивительио
удивительи||о1. нареч (чрезвычайно) ἐξαιρετικά, καταπληκτικά:она были \удивительио хороша ήταν ἐξαιρετικά ὅμορφη· э́то был \удивительио несимпатичный человек ήταν φοβερά ἀντιπαθητικός ἄνθρωπος·2. предик безл εἶναι περίεργο/ εἶναι καταπληκτικό (восхитительный):это \удивительио εἶναι καταπληκτικό· мне \удивительио, что я вас вижу здесь μοῦ φαίνεται περίεργο πού σας βλέπω ἐδώ· не \удивительио что... τίποτε τό παράξενο πού... -
12 BUM
бомж, а также любой несимпатичный человек, которого вы хотите этим обзыванием обидеть (ленивый, тупой, не имеющий цели в жизни). На парочку бомжей можете взглянуть (см. рис.(Bum - американский бомж. В Сан-Франциско и Ванкувере не очень гоняют, вот они туда и сползаются. Разные. Один вот заснул (верхнее фото), а второй торопится куда-то на велосипеде)). В Америке их большое разнообразие. Свобода позволяет наиболее хватким и способным заработать миллионы, зато и не мешает самым неприспособленным совсем опуститься. Мы в России сейчас на практике все это проходим.
-
13 unangenehm
a1) неприятныйein únangenehmer Mensch — неприятный (несимпатичный) человек
2) неприятный, досадныйéíne únangenehme Fráge — неудобный вопрос
únangenehm wérden* (s) (können*) — (мочь) рассердиться [разозлиться]
-
14 antipatico
-
15 Assi
m, -s, -s; f, -, -s1 сокр. от ассистент(ка)2 асоциальный, неимущий человек (в смысле бедности)3 недружелюбный несимпатичный, неопрятный человек; вообще человек, которого не любят. -
16 Asi
1 асоциальный, неимущий человек (в смысле бедности)2 недружелюбный несимпатичный, неопрятный человек; вообще человек, которого не любят. -
17 As(s)o
1 асоциальный, неимущий человек (в смысле бедности)2 недружелюбный несимпатичный, неопрятный человек; вообще человек, которого не любят. -
18 соптыра
соптыра1. плохой, нехороший(Кори:) Мемнан илыш соптыра. А. Конаков. (Кори:) Жизнь наша плохая.
Калык соптыра спектакльым ужеш да, икана йырнымеке, вес спектакльышке, сайрак гынат, ок кае. М. Шкетан. Народ посмотрит плохой спектакль и, получив один раз отвращение, на другой спектакль не пойдёт, если даже он получше.
2. драный, неряшливый, грязныйСоптыра еҥ неряшливый человек.
Соптыра вургемым кеч-мыняр тумышто, садак мотор ок лий. М. Казаков. Драную одежду сколько ни чини, она не станет красивой.
3. некрасивый, несимпатичный, безобразныйМатвей Кузьмич ончалаш лийдыме соптыра чуриян еҥак огыл. О. Шабдар. Матвей Кузьмич – человек не с таким уж до невозможности безобразным лицом.
Ой, могае тудо (кугыжа) шучко, шоҥго, соптыра! М. Рыбаков. Ой, какой царь страшный, старый, безобразный!
-
19 соптыра
1. плохой, нехороший. (Кори:) Мемнан илыш соптыра. А. Конаков. (Кори:) Жизнь наша плохая. Калык соптыра спектакльым ужеш да, икана йырнымеке, вес спектакльышке, сайрак гынат, ок кае. М. Шкетан. Народ посмотрит плохой спектакль и, получив один раз отвращение, на другой спектакль не пойдёт, если даже он получше.2. драный, неряшливый, грязный. Соптыра еҥнеряшливый человек.□ Соптыра вургемым кеч-мыняр тумышто, садак мотор ок лий. М. Казаков. Драную одежду сколько ни чини, она не станет красивой.3. некрасивый, несимпатичный, безобразный. Матвей Кузьмич ончалаш лийдыме соптыра чуриян еҥак огыл. О. Шабдар. Матвей Кузьмич – человек не с таким уж до невозможности безобразным лицом. Ой, могае тудо (кугыжа) шучко, шоҥго, соптыра! М. Рыбаков. Ой, какой царь страшный, старый, безобразный!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соптыра
-
20 Miesling
m -s, -e несимпатичный, противный человек. Ich hasse die Pop-musik wie die Pest. Wenn ich aber unter den Jugendlichen bin, lasse ich sie mir gefällten, ich möchte nicht als Miesling gelten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Miesling
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фрик — ФРИК, а, м. Некрасивый, несимпатичный человек … Словарь русского арго
пельмень — ПЕЛЬМЕНЬ, и, ж. (или я, м.), ПЕЛЬМЕШ, а (или а), м., ПЕЛЬМЕШКА, и, ж. 1. Толстый, неуклюжий человек; большая, громоздкая вещь. 2. Несимпатичный, неприятный, противный человек. 3. Ирон. обращение. 4. Что л. странного, необычного вида. из анекдота … Словарь русского арго
пельмеш — ПЕЛЬМЕНЬ, и, ж. (или я, м.), ПЕЛЬМЕШ, а (или а), м., ПЕЛЬМЕШКА, и, ж. 1. Толстый, неуклюжий человек; большая, громоздкая вещь. 2. Несимпатичный, неприятный, противный человек. 3. Ирон. обращение. 4. Что л. странного, необычного вида. из анекдота … Словарь русского арго
пельмешка — ПЕЛЬМЕНЬ, и, ж. (или я, м.), ПЕЛЬМЕШ, а (или а), м., ПЕЛЬМЕШКА, и, ж. 1. Толстый, неуклюжий человек; большая, громоздкая вещь. 2. Несимпатичный, неприятный, противный человек. 3. Ирон. обращение. 4. Что л. странного, необычного вида. из анекдота … Словарь русского арго
эгри — * aigri, e adj. Озлобленный, сварливый. О Вяземском. Он <Пушкин> сказал, что он человек ожесточенный, aigri, который не любит России, потому что она ему не по вкусу. Н. А. Муханов Дн. 5. 7. 1832. Лаврецкий, может быть, и прекрасный человек … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тро́нутый — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от тронуть. 2. в знач. прил. прост. Слегка испорченный. Тронутое вино (прокисшее). □ Видать, в земле была [пшеница]: видишь, тронутая. Шолохов, Поднятая целина. 3. в знач. прил. разг. Имеющий странности, несколько… … Малый академический словарь
антипатичность — АНТИПАТИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. Неприятный, вызывающий антипатию, несимпатичный. Этот человек мне антипатичен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АНТИПАТИЧНЫЙ — АНТИПАТИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. Неприятный, вызывающий антипатию, несимпатичный. Этот человек мне антипатичен. | сущ. антипатичность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Лидер — У этого термина существуют и другие значения, см. Лидер (значения). Лидер (от англ. leader ведущий, первый, идущий впереди) лицо в какой либо группе (организации), пользующееся большим, признанным авторитетом, обладающее… … Википедия
ЖАР — Бросает (кидает) в жар кого. Разг. 1. Кто л. ощущает внезапный внутренний прилив тепла. Сл. Акчим. 1, 274. 2. Кто л. приходит в сильное волнение, в состояние крайнего возбуждения. ФСРЯ, 48; Ф 1, 236; СРГК 1, 119. Взяться в жар. Кар. Активно… … Большой словарь русских поговорок
Не в жар посаженный — Прибайк. Некрасивый, несимпатичный внешне человек. СНФП, 66 … Большой словарь русских поговорок